Ενας σκηνοθέτης από τη Σιγκαπούρη, ο Ονγκ Κενγκ Σεν, γνωστός για τις τολμηρές σκηνοθεσίες του, αποφάσισε να «ξαναδιαβάσει» την τραγωδία του Ευριπίδη «Τρωάδες», τοποθετώντας τη σε άλλον τόπο και σε άλλον χρόνο.
Κάνοντας έναν άκρως επώδυνο απολογισμό των δεινών του πολέμου, οι «Τρωάδες» μετρούν απώλειες. Κάτι τέτοιο συμβαίνει και στην παράσταση που θα φιλοξενηθεί στις 2 και 3 Ιουνίου στο Southbank Centre του Λονδίνου, στο πλαίσιο του διεθνούς φεστιβάλ θεάτρου.
Μόνο που εδώ ο σκηνοθέτης αποφάσισε να τοποθετήσει τη δράση στον απόηχο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, όπως αναφέρει δημοσίευμα του Guardian. Και μάλιστα, να την αποδώσει μέσα από ένα παραδοσιακό μουσικοθεατρικό θεατρικό είδος της Κορέας, ονόματι pansori, που έρχεται από τον 17ο αιώνα και βασίζει όλη την αφήγηση σε έναν τραγουδιστή-ερμηνευτή και σε έναν τυμπανιστή.
Οι ήχοι προέρχονται από τα έγκατα της φωνής του περφόρμερ, ποντάροντας στις πιο χαμηλές του συχνότητες. «Σκεφτείτε πώς ακούγεται η φωνή σας το πρωί με το που ξυπνήσετε» λέει ο σκηνοθέτης, προσπαθώντας να μεταδώσει μια κάποια εντύπωση.
Γιατί όμως επέλεξε μια τόσο κλασική ιστορία, ένα τόσο εμβληματικό αρχαιοελληνικό έργο για να δώσει το δικό του θεατρικό στίγμα;
«Ενιωσα ότι υπάρχει μία υπόγεια σύνδεση ανάμεσα στην ελληνική και στην κορεάτικη θεατρική κουλτούρα. Μια κλασική ιστορία προσφέρει ένα καλό ουδέτερο έδαφος για να ανθίσει πάνω του αυτό που θέλω να πω. Το αρχαίο ελληνικό δράμα είναι επικών διαστάσεων – δεν διαπραγματεύεται καθημερινά συναισθήματα» λέει.
Και συνεχίζοντας, «πάρτε για παράδειγμα τη “Μήδεια”, τραγωδία επίσης γραμμένη από τον Ευριπίδη. Δεν έχει υπάρξει πιο παθιασμένη γυναίκα στην ιστορία της παγκόσμιας δραματουργίας. Μπορείς κάλλιστα να τη φανταστείς στο κορεάτικο θέατρο. Υπάρχουν τόσες κόρες και μητέρες Κορεάτισσες που υποφέρουν, αλλά την ίδια στιγμή είναι τόσο οργισμένες και δυναμικές».
Ακολουθήστε το Protagon στο Google News