Το Politico ήταν ανάμεσα στα τρία ΜΜΕ που πήραν συνέντευξη από τον Εμανουέλ Μακρόν στο προεδρικό αεροσκάφος κατά τη διάρκεια της πτήσης από το Πεκίνο στη Γκουανγκτζού.
Την Κυριακή 9 Απριλίου δημοσίευσε τη συνέντευξη, στην οποία ο γάλλος πρόεδρος είπε ότι η Ευρώπη δεν πρέπει να ακολουθεί την πολιτική των ΗΠΑ στο ζήτημα της έντασης ανάμεσα στην Κίνα και την Ταϊβάν, σύμφωνα με την Telegraph.
Είπε επίσης στο Politico ότι τα ευρωπαϊκά κράτη πρέπει να αποφύγουν να εμπλακούν σε «κρίσεις που δεν είναι δικές μας» και πρέπει να επιταχύνουν τη λειτουργία των αμυντικών τους βιομηχανιών. «Αν οι εντάσεις ανάμεσα στις δύο υπερδυνάμεις κλιμακωθούν, δεν θα έχουμε τον χρόνο, αλλά ούτε και τους πόρους για να χρηματοδοτήσουμε τη στρατηγική μας αυτονομία και θα γίνουμε υποτελείς», είπε ο Μακρόν.
Σε σημείωση στο τέλος του άρθρου, το Politico επεσήμανε ότι «όπως συνηθίζεται στη Γαλλία και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, το Μέγαρο των Ηλυσίων συμφώνησε στη συνέντευξη μόνο εάν οι δημοσιογράφοι συμφωνούσαν να ελεγχθούν όλα τα αποσπάσματα που θα δημοσιευτούν».
Και συμπλήρωσε: «Αυτό παραβιάζει τις εκδοτικές πολιτικές του Politico, αλλά συμφωνήσαμε προκειμένου να μπορέσουμε να μιλήσουμε με το γάλλο πρόεδρο».
Ενώ το Politico αρνήθηκε να δημοσιεύσει ο,τιδήποτε «ο πρόεδρος δεν είπε», πρόσθεσε ότι «ορισμένα σημεία της συνέντευξης, στα οποία ο πρόεδρος μίλησε ακόμη πιο ειλικρινά για την Ταϊβάν και τη στρατηγική αυτονομία της Ευρώπης, κόπηκαν από το προεδρικό μέγαρο».
Σχολιάζοντας την υποσημείωση, η Εμιλι Ράχαλα, επικεφαλής του γραφείου της Washington Post στις Βρυξέλλες, είπε: «Είμαι πολύ περίεργη τι είπε ο γάλλος πρόεδρος για την Ταϊβάν που η ομάδα του αποφάσισε να κόψει».
Αλλοι σχολιαστές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ήταν λιγότερο ευγενικοί. Ενας έγραψε: «Η συμφωνία σε αυτούς τους κανόνες δεν είναι δημοσιογραφία από το Politico. Είναι στενογραφία».
«Γιατί δεν μπορούν να αποκαλύψουν την ουσία αυτών που είπε; Τα είπε επίσημα», παρατήρησε ένας άλλος.
Η Les Echos, η γαλλική οικονομική εφημερίδα, της οποίας ο δημοσιογράφος ήταν επίσης στο αεροπλάνο, δημοσίευσε την πλήρη εκδοχή της συνέντευξης. Συνήθως, όταν ένα γαλλικό Μέσο έχει επιτρέψει να γίνουν διορθώσεις σε μια συνέντευξη, γράφει τη λέξη «relu et corrigé»» (ξαναδιαβάστηκε και διορθώθηκε) κάτω από τον τίτλο.
Σύμφωνα με το άρθρο της Les Echos, ο Μακρόν φέρεται να είπε: «Εμείς οι Ευρωπαίοι πρέπει να ξυπνήσουμε. Προτεραιότητά μας δεν είναι να προσαρμοστούμε στην ατζέντα άλλων σε όλες τις περιοχές του κόσμου».
Ωστόσο, μια πηγή επιβεβαίωσε στην Telegraph ότι λογοκρισία επιβλήθηκε και στα τρία ΜΜΕ που ήταν στο αεροπλάνο: Το Politico, την Les Echos και το France Inter.
Η πρώην ανταποκρίτρια του Politico στη Γαλλία, Ριμ Μομτάζ, φάνηκε να επικρίνει τους δημοσιογράφους επειδή δεν έθεσαν εκ των προτέρων αυστηρότερους όρους σχετικά με το εάν η συνέντευξη θα μπορούσε να λογοκριθεί.
«Είναι δύσκολο να καλύπτεις το ρεπορτάζ του προεδρικού μεγάρου, διότι πρέπει να έχεις τη δύναμη να διαπραγματεύεσαι διαρκώς τους όρους πρόσβασης και τις συνεντεύξεις σου. Οταν πήρα συνέντευξη από τον Μακρόν για το Politico, ούτε μια λέξη δεν διαβάστηκε ή λογοκρίθηκε από το προεδρικό μέγαρο. Ηταν απαράβατος όρος εκ μέρους μου», έγραψε.
Συμπλήρωσε ότι παρόμοιοι όροι τέθηκαν από τους δημοσιογράφους που πήραν συνεντεύξεις από τον Μακρόν κατά τη διάρκεια της πανδημίας, όταν ο γάλλος πρόεδρος υποβάθμισε την αποτελεσματικότητα του εμβολίου AstraZeneca, πυροδοτώντας ένταση στις σχέσεις της Γαλλίας με τη Βρετανία.
Στη Γαλλία συχνά οι πολιτικοί απαιτούν να διαβάζουν τις συνεντεύξεις πριν αυτές δημοσιευτούν, όμως αυτή η πρακτική γίνεται όλο και πιο αμφιλεγόμενη. Πέρα από τη λογοκρισία συγκεκριμένων αποσπασμάτων, κάποιοι πολιτικοί προχωρούν περισσότερο θέλοντας να προσθέσουν πράγματα που δεν ειπώθηκαν κατά τη διάρκεια της συνέντευξης.
«Πολλοί δημοσιογράφοι έχουν να πουν ιστορίες για πλούσιες και σημαντικές συνεντεύξεις που έχουν σταλεί πίσω αλλαγμένες σε σημείο που δεν έχει μείνει τίποτε από την αρχική τους σκληρότητα μετά τις διορθώσεις. Σε αυτή την περίπτωση, θα μπορούσε κάποιος απλώς να γράψει ένα δελτίο τύπου. Θα έσωζε χρόνο στους πάντες», έγραψε ο Φρεντερίκ Σαΐ στο France Culture.