260
|

Μία παρέμβαση του Θεόδωρου Τερζόπουλου

Ιωάννα Μπλάτσου Ιωάννα Μπλάτσου 22 Οκτωβρίου 2011, 07:08

Μία παρέμβαση του Θεόδωρου Τερζόπουλου

Ιωάννα Μπλάτσου Ιωάννα Μπλάτσου 22 Οκτωβρίου 2011, 07:08

Ζήτησα από τον Θεόδωρο Τερζόπουλο ένα σχόλιο για την επικαιρότητα. Αποφάσισε να παραφράσει τον Μπέκετ. Δείτε και τις δύο φωτογραφίες.

 

Έργο: «Ευτυχισμένες μέρες» του Σάμιουελ Μπέκετ

Τόπος: Χωματερή η Αθήνα

Διανομή: Ουίνι: Ευάγγελος Βενιζέλος Ουίλι: Γιώργος Παπανδρέου

Μια φανταστική performance

Φανταστείτε το έργο του Μπέκετ ως μια μεταφορά της σύγχρονης ελληνικής πραγματικότητας. Κι εκεί όπου είναι η Ουίνι βυθισμένη σε ένα λόφο και μονολογεί για τις «Ευτυχισμένες μέρες» της ζωής της, φανταστείτε τον Υπουργό Οικονομικών Ευάγγελο Βενιζέλο. Ο οποίος ως μετενσάρκωση της αφελούς, δεσποτικής και ψυχαναγκαστικής μπεκετικής ηρωίδας βρίσκεται εγκλωβισμένος σα σαλιγκάρι στο καβούκι του σκουπιδο-μικρόκοσμού του, με το κεφάλι του γεμάτο ασύνδετες προτάσεις.

Η Ουίνι δεν αντέχει τον άντρα της, τον Ουίλι. (Στη δική μας διανομή, ο Πρωθυπουργός της χώρας, Γιώργος Παπανδρέου). Η ύπαρξη όμως του άλλου, έστω και ως παθητικού ακροατή, δίνει υπόσταση στην ύπαρξή της Ουίνι. Η «γύρω στα πενήντα, καλοδιατηρημένη, ξανθιά, παχουλή» ηρωίδα του Μπέκετ θαμμένη μέχρι τη μέση της στην πρώτη πράξη του έργου και μέχρι το λαιμό της στη δεύτερη, στο κέντρο ενός σκουπιδόλοφου εν αποσύνθεση μονολογεί: «Να μη γνωρίζω τίποτα με βεβαιότητα. Μεγάλη ευλογία».

Μακάρι να είχαν διαβάσει αυτό το εμβληματικό έργο του Μπέκετ οι πολιτικοί μας. Μακάρι να είχαν την τύχη μιας ανθρωπιστικής παιδείας με φιλοσοφικές και υπαρξιακές αναζητήσεις. Εμείς αφήνουμε ερριμένες στη μπεκετική εκδοχή της Ελλάδας δύο φράσεις από το έργο του Ιρλανδού δραματουργού: «Οι λέξεις μας εγκαταλείπουν. Όλα είναι εύθραυστα σήμερα». Και «κανένας σκοπός. Καμιά τέχνη στη ζωή».

INFO: Στο θέατρο ΑΤΤΙΣ (Λεωνίδου 7, Μεταξουργείο, τηλ.: 2105226260) ξεκινούν στις 28 Οκτωβρίου οι παραστάσεις «Alarme» και «Μάουζερ» σε σκηνοθεσία Θεόδωρου Τερζόπουλου.

Ακολουθήστε το Protagon στο Google News